Haiti - ReliefWeb News

Syndicate content
ReliefWeb - Updates
Updated: 4 hours 17 sec ago

Haiti: Haïti : l'ONU appelle les donateurs à soutenir la lutte contre le choléra

2 April 2014 - 12:14am
Source: UN News Service Country: Haiti

1 avril 2014 – Le haut responsable des Nations Unies chargé de la coordination de la lutte contre l'épidémie de choléra en Haïti, Pedro Medrano, estime que ce pays n'attire pas l'attention internationale qu'il mérite, et il appelle la communauté des donateurs à accroître son soutien à la lutte contre la maladie.

« Haïti n'attire pas l'attention de la communauté internationale, en particulier de la communauté des donateurs », a dit M. Medrano au Centre d'actualités de l'ONU, à l'issue d'un récent voyage au Canada, au Royaume-Uni, en Belgique, en France, en Allemagne, en Espagne et aux Pays-Bas.

« Il est clair que cette épidémie n'est pas sur leur écran radar », a ajouté M. Medrano, qui est le Coordonnateur principal du Secrétaire général pour la lutte contre le choléra en Haïti. La maladie a touché plus de 700.000 personnes et fait plus de 8.500 morts depuis son apparition en octobre 2010.

Depuis le début de l'épidémie, l'ONU a mobilisé l'ensemble du système des Nations Unies pour soutenir le gouvernement d'Haïti. En décembre 2012, le Secrétaire général Ban Ki-moon a lancé une initiative pour l'élimination du choléra en Haïti et en République dominicaine qui met l'accent sur la prévention, le traitement et l'éducation.

Avec l'aide de partenaires, l'ONU a lancé une série d'actions, notamment l'installation/modernisation de sites de traitement du choléra, la construction d'usines de traitement des eaux usées, l'achat de vaccins anticholériques oraux, et le soutien à des campagnes d'hygiène au niveau communautaire.

Selon M. Medrano, moins de 17% de la population a accès à l'assainissement et la moitié a accès à l'eau potable. « Il est impossible d'arrêter la transmission du choléra et d'autres maladies transmises par l'eau sans des interventions urgentes dans le domaine de l'eau et de l'assainissement », at-il souligné.

Le système des Nations Unies en Haïti a lancé un programme de soutien au Plan national du gouvernement pour l'élimination du choléra. En outre, l'ONU et le gouvernement haïtien sont en train de finaliser la création d'un comité de haut niveau qui sera chargé de superviser la mise en œuvre coordonnée des mesures de lutte contre le choléra qui figurent dans le Plan national.

« Il ne fait aucun doute que nous avons fait des progrès substantiels. Aujourd'hui, nous avons moins de cas de choléra que nous en avions les années précédentes. Les chiffres de janvier et février 2014 montrent qu'il y a eu 1.400 nouveaux cas – le plus faible nombre de nouveaux cas depuis le début de l'épidémie », a noté Pedro Medrano. Mais cela ne veut pas dire que le combat est terminé, a-t-il insisté.

Haiti: Senior UN official urges donor community to ramp up efforts to tackle cholera

1 April 2014 - 5:12pm
Source: UN News Service Country: Haiti

1 April 2014 – The United Nations official tasked with coordinating the response to the cholera epidemic in Haiti says the country is not receiving the international attention it deserves, and is calling on the donor community to scale up support to combat the disease.

“Haiti is not receiving the attention of the international community, particularly the donor community,” Pedro Medrano told the UN News Centre, as he reported on a recent trip during which he met with officials in Canada, the United Kingdom, Belgium, France, Germany, Spain and the Netherlands.

“It is clear that this epidemic is not on their radar screen,” added Mr. Medrano, who is the Secretary-General’s Senior Coordinator for the Cholera Response in Haiti. Even if we are making progress, and we have a lower number of cases today, we are not out of the woods.

The cholera outbreak which has affected Haiti since October 2010 is still considered the largest in the Western Hemisphere, with more than 700,000 cases and over 8,500 deaths.

Mr. Medrano travelled to the donor countries to try and raise their understanding of what the UN is attempting to do to eliminate cholera in Haiti. “I think that it is clear that any country with the number of people suffering last year – 65,000 new cases, and we have more than 700,000 cases in total – would consider this an emergency,” he added.

Since the beginning of the epidemic, the UN has initiated a system-wide effort to support the Government of Haiti in the fight against what the Senior Coordinator referred to as “a silent emergency.” In December 2012, Secretary-General Ban Ki-moon launched an initiative for the elimination of cholera in Haiti and the Dominican Republic that focuses on prevention, treatment and education.

The UN has worked with partners in the community and international groups to launch a series of actions, including establishing/upgrading cholera treatment facilities, constructing waste water treatment plants, purchasing oral cholera vaccines, and supporting community-based hygiene campaigns.

As the Special Representative of the Secretary-General in Haiti, Sandra Honoré, indicated in her recent briefing to the Security Council, “Delivering and sustaining better health requires an urgent, scaled-up effort to combat the disease and address decades of under-investment in basic systems for safe water, hygiene, sanitation and healthcare.”

According to Mr. Medrano, less than 17 per cent of the population has access to sanitation while about half of the population has access to safe drinking water. “It’s impossible to stop the transmission of cholera and other water-borne diseases without urgent interventions in water and sanitation,” he stressed. This has prompted him to call for a Marshall Plan for the Caribbean nation.

The UN system in Haiti has developed a two-year, $68 million initiative in support of the Government’ s 10-year National Plan for the Elimination of Cholera. In addition, the UN and the Haitian Government are finalizing the creation of a high-level committee that will oversee the coordinated implementation of the cholera response measures as contained in the National Plan.

Haiti’s Ministry of Health has a plan, with the Pan-American Health Organization (PAHO), to vaccinate 200,000 people in the next couple of months and another 300,000 before the end of the year. The issue of money along with the availability of vaccines is a major challenge. The global stockpile is not sufficient to meet the needs of 500,000 people, Mr. Medrano noted.

Countries have indicated they will consider allocations to this programme in the near future. As Mr. Medrano indicated, resources are extremely important not only for medical treatment but also for water and sanitation: “We can’t wait 5, 10 years until we have everything.”

Mr. Medrano went on to say, “There is no doubt that we have made substantial progress. Today, we have fewer cases of cholera than we had in previous years. The figures from January and February 2014 show that there were 1,400 new cases – the lowest number of new cases since the epidemic began.”

The Senior Coordinator was quick to note that there was no room for complacency. “Even if we are making progress, and we have a lower number of cases today, we are not out of the woods.”

Haiti: Haïti : Aperçu du choléra (publié le 21 février 2014)

1 April 2014 - 1:21pm
Source: UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Government of Haiti Country: Haiti preview

Analyse de la situation de l’épidémie de choléra de janvier à décembre 2013

58,505 cas suspects de choléra et 610 décès ont été rapportés de janvier à décembre 2013, totalisant 698,304 cas suspects de choléra et 8,562 décès depuis le début de l’épidémie en octobre 2010 jusqu’au 31 janvier 2014. Alors qu’une augmentation progressive jusqu'à une moyenne de plus de 1,000 nouveaux cas suspects de choléra était rapportée depuis avril 2013 pendant la saison des pluies et la saison cyclonique, le nombre de cas a commencé à décliner de nouveau durant la troisième semaine de décembre avec le démarrage de la saison sèche. Les taux d’incidence et de létalité de 2013 font état d’une tendanceà la baisse en comparaison de 2012, ce qui démontre l’impact positif des efforts déployés par le gouvernement, les Nations Unies et les partenaires humanitaires. Cependant, malgré ces progrès,
Haïti continue de rapporter plus de cas de choléra en 2013 que sur l’ensemble du continent africain, qui a une population 100 fois plus importante. Alors que les taux d’incidence et de létalité ont diminué, le taux de létalité hospitalière (le nombre de victimes de choléra qui meurent dans les centres de traitement du choléra) a augmenté en 2013 d’une moyenne annuelle de 0.83% en 2012 à une moyenne annuelle de 1.07% en 2013.

Haiti: Five People, Five Voices from Haiti

31 March 2014 - 11:02pm
Source: World Concern Country: Haiti

Each person has a story and a voice. At World Concern we get to work with and serve some pretty remarkable people, each with their own story and voice. Last week we chose to introduce you to some of these people in Haiti in a unique way. Every day we shared one person's quote and photo via the World Concern Haiti Twitter account (@WCinHaiti). These five people are all involved in a World Concern project in northwest Haiti which is helping communities be prepared for disasters and promote good hygiene and sanitation practices. Here you can read more about them, all at once.

Elveus lives in the town of Anse-a-Foleur and is a construction worker. He was hired by World Concern to help rehabilitate a water system in the town that had not been functioning for over three years. Using pipes, Evleus and his team are bringing clean water to Anse-a-Foleur from the source high up in the mountains above the town.

"The system will make the water cleaner because it is protected in pipes."

Father William leads a 112 year old Catholic Church in the seaside town of Anse-a-Foleur in north west Haiti. The building behind Father William sits next to his church. World Concern retrofitted this building to serve as a storm shelter for the people of Anse-a-Foleur. "This building was designated a storm shelter before but it was not fit," said Father William. Now the building is structural sound to withstand an earthquake and has toilets and showers to accommodate people seeking refuge and safety during the next storm.

"The best work that was done in the city because the work is strong and sustainable."

Monta lives in a dense neighborhood of Port-de-Paix in north west Haiti. Her small concrete home, which she shares with her husband and two children, sits very near the sea. Monta used to throw her garbage into the water because there was no other option or a waste management service. World Concern worked with local committees to place garbage bins throughout Monta's neighborhood which the government collects when full. Better sanitation means Monta and her family are more likely to remain healthy.

“The trash bins are good because when we throw trash in the sea, the sea rises and the trash returns.”

Each day, 544 primary and secondary students come to learn at Ecole Nationale Marie Reine des Coeurs in the town of Anse-a-Foleur. Mme. Toussaint is the school director and is well aware of the dangers poor sanitation pose for her students. "Last year one student had cholera," she said. World Concern taught students about the signs of cholera and how it can be prevented. The students were also taught how to wash their hands thoroughly, even learning a song to help them remember. World Concern provided a hand washing station which students use throughout the day.

“They listen carefully about cholera and wash their hands after everything.”

Seventeen year old Esther lives in the city of Port-de-Paix in north west Haiti with her mother and two sisters. World Concern did a door-to-door campaign in her neighborhood to share with people about hygiene and sanitation, and what to do in the event of a natural disaster. "They told us about hand washing and what tsunamis are," Esther said. "Hand washing prevents bad microbes which can give you diarrhea and cholera." She is in the 10th grade and has big dreams.

"I want to study medicine because our country has problems with health and I want to help."

Haiti: Choléra : renforcement de la lutte dans l’Artibonite

31 March 2014 - 11:00pm
Source: UN Stabilization Mission in Haiti Country: Haiti

Quatre Centres de traitement des diarrhées aiguës (CTDA) ont été inaugurés dans le département de l’Artibonite, le 13 Mars 2014. Des structures destinées à renforcer la lutte contre le choléra dans ce département, où les premiers cas avaient été enregistrés en 2010.

Juillet 2013 : lancement des travaux. Des ouvriers creusent le sol humide du Centre de santé de référence de la commune de l’Estère. Ils doivent implanter, comme à Dessalines, Desdunes et Gros-Morne, d’autres communes du département, un Centre de traitement des diarrhées aiguës (CTDA).

A ce moment-là déjà, l’agent intérimaire de l’Estère, Michelet Jean Jacques, prévoyait : « La population aura un lieu sûr pour se faire soigner ».

Après cinq mois de travaux, le centre est prêt à ouvrir ses portes. Ce CTDA sera un « outil indispensable » dans la lutte contre le choléra, explique le Coordonnateur national du programme de lutte contre le choléra au ministère de la Santé publique, Donald François.

« Je me rappelle que j’étais là, quelque part sous une tente, où le personnel médical se débrouillait pour prodiguer des soins à la population », dit-il, en référence aux premières installations d’urgence dans la zone. « Ce bâtiment est le premier maillon dans la chaine de la lutte contre l’épidémie ».

De son côté, le directeur départemental du ministère de la Santé publique, Robert Honoré, salue la réalisation de ces ouvrages. « Il s’agit d’un projet qui répond à la vision du ministère dans la bataille contre l’épidémie », explique-t-il. Il exhorte, par ailleurs, la population à observer de bonnes pratiques d’hygiène, comme le lavage des mains.

Pour le chargé de mission de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) en Haïti, Grégoire Goodstein, une chose est sure : « La construction de ces CTDA contribue à soutenir le plan de 10 ans d’élimination du choléra du gouvernement haïtien ».

Il félicite la collaboration entre l’OIM, la MINUSTAH et les autorités sanitaires du pays. « Ce projet est le résultat d’une vision partagée et soutenue par une multitude de partenaires », ajoute-t-il.

En effet, la section de la Réduction de la violence communautaire (RVC) de la MINUSTAH a financé les ouvrages à hauteur de 400 000 dollars américains. L’OIM en a assuré l’exécution.

A côté de la construction à proprement parler, le projet a assuré la formation de 495 professionnels de la santé, travaillant dans à la prise en charge du choléra. Près de 303 200 personnes ont été touchées dans le cadre d’une vaste campagne de sensibilisation.

Par ailleurs, 30 000 autres ont eu un accès accru à l’eau potable, grâce à la réparation et à la construction d’infrastructures appropriées. Des interventions qui ont permis la création de 508 emplois temporaires dans les zones d’exécution du projet.

« Je renouvelle l’engagement de la MINUSTAH de continuer à assister les autorités locales dans cette lutte contre le choléra », a assuré Narhebat Nancaïa Intchasso, Chef du Bureau régional de la MINUSTAH dans l’Artibonite.

Jean-Etiome DORCENT-UN/MINUSTAH

Haiti: La Police judiciaire renforcée à Jacmel

31 March 2014 - 10:59pm
Source: UN Stabilization Mission in Haiti Country: Haiti

Une vingtaine d’officiers de la Police Nationale d’Haïti (PNH) à Jacmel ont suivi une formation de deux semaines sur tous les domaines relatifs à la Police judiciaire.

Inscrite dans le plan de formation de la direction départementale de la police du Sud-Est, celle-ci a porté sur l’investigation criminelle, la rédaction des procès-verbaux, les techniques de perquisition, les visites domiciliaires et la sécurisation des scènes de crime.

Enthousiasmés par la pertinence des thèmes développés par les policiers des Nations Unies (UNPol), les agents formés n’ont pas caché leur satisfaction tout en s’engageant en retour à appliquer au quotidien les notions apprises.

Le directeur de la PNH du Sud-est, le commissaire de police Frantz Elbé s’est réjoui de voir ainsi les capacités des policiers renforcées. Il a par ailleurs souligné, lors de la remise des certificats de participation, qu’avec l’appui de la MINUSTAH « l’ensemble des policiers déployés à travers les dix communes du département, a été formé ou recyclé suivant les besoins spécifiques de chacun ».

En marge de cette formation, les participants ont reçu une copie du Code pénal, du Code d’instruction criminelle et du Guide de l’Agent d’Investigation Policière.

La même formation a eu lieu à Port de Paix, Fort Liberté, Gonaïves, Hinche et bientôt à Jérémie dans la Grande Anse.

Jean Patrick Mackintosh – UN/MINUSTAH

World: Global Emergency Overview Snapshot 25 March – 1 April

31 March 2014 - 8:00pm
Source: Assessment Capacities Project Country: Afghanistan, Bangladesh, Bolivia (Plurinational State of), Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Guatemala, Guinea, Haiti, Iraq, Jordan, Kenya, Lebanon, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Myanmar, Namibia, Niger, Nigeria, occupied Palestinian territory, Pakistan, Philippines, Senegal, Somalia, Sudan, Swaziland, Syrian Arab Republic, United Republic of Tanzania, World, Yemen, Zambia, Zimbabwe, South Sudan preview

Syria: Violence continues with government forces shelling areas recently gained by opposition fighters in Lattakia province, along the western Turkish border. In the northeast, aid convoys have crossed from Turkey, enabling relief agencies to deliver assistance to communities in need at the border area. In a further political development, the Turkish government stated its readiness to launch cross-border military operations in Syria if its national security was threatened.

Iraq: The situation in Anbar province remains tense as clashes continue between anti-government fighters and Iraqi forces near the city of Fallujah, west of the capital. The violence is causing further displacement in the province and areas nearby in Nineveh, Salah al Din, and Diyala. To date, fighting has displaced up to 400,000 people and local sources have reported that 336 Iraqi civilians have been killed since January 2014.

Central African Republic: A new wave of violence in Bangui since 21 March has already reached a provisional civilian death toll of 64. OCHA reported that as of 28 March there were an estimated 625,000 IDPs, including over 200,000 in Bangui, the first reported increase in IDPs for several weeks. As of late March, observers noted heightened Seleka and anti-balaka activism, and the increased targeting of international peacekeepers by armed groups.

Guinea: An outbreak of Ebola virus – which is suspected to have infected 122 people and killed – has reached the capital Conakry. Another dozen cases in neighbouring Sierra Leone and Liberia are also suspected to be linked to Ebola, causing fears that the highly contagious disease could spread further across the region. Senegal has closed its southern land border with Guinea.

Last Update: 01/04/2014 Next Update 08/04/2014

Global Emergency Overview Web Interface

Guatemala: América Central y el Caribe Boletín de Precios Marzo 2014

30 March 2014 - 8:00pm
Source: Famine Early Warning System Network Country: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama preview

Los principales alimentos básicos que se producen y consumen en la mayor parte de Centroamérica y el Caribe son maíz, arroz y frijol. Este último constituye una fuente importante de proteína para los hogares pobres. En Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua, los favoritos son el maíz blanco, que se consume principalmente en forma de tortillas, y el frijol rojo o negro, mientras que en Costa Rica y Panamá el arroz es el que domina en producción y consumo. En Haití, los alimentos básicos son el arroz, frijol negro, y maíz.

En Centroamérica, normalmente hay dos estaciones de cultivo: la Primera (de abril a septiembre) durante la cual se produce principalmente el maíz, y la Postrera (de agosto a diciembre) durante la cual domina la producción de frijol. La temporada de Apante (de noviembre a marzo) es una tercera temporada de cultivo, durante la cual se produce frijol en el centro-sur de Nicaragua, en el norte de Guatemala y en el norte de Honduras. En Haití, existen varias temporadas de cultivo. El maíz se produce durante la temporada de Primavera (de abril a septiembre). El frijol negro se produce en más de dos temporadas en las áreas húmedas y montañosas de Haití. La primera temporada se lleva a cabo de marzo a mayo y la segunda de julio a octubre. El frijol también se produce en las áreas con irrigación y montañosas húmedas del país durante la tercera temporada (en otoño) de diciembre a enero.

El maíz blanco y el frijol son comúnmente objeto de comercio entre Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, y Costa Rica en Centroamérica. El mercado de San Salvador en El Salvador se considera el mercado regional más importante para estos alimentos básicos y se encuentra bien integrado con el resto de la región. Debido a los altos niveles de intercambio comercial, mantiene relaciones tanto con los mercados regionales como con los internacionales. Otros centros comerciales importantes son Ciudad de Guatemala (Guatemala), San Pedro Sula y Tegucigalpa (Honduras), Chontales y Managua (Nicaragua), San José (Costa Rica), y Ciudad de Panamá (Panamá). La República Dominicana es la fuente principal para la importación de maíz, frijol y tubérculos de Haití. Haití depende en gran medida de los Estados Unidos para la importación de arroz, que representa cerca del 80 por ciento de sus necesidades de consumo.

World: Participation record pour l’exercice d’alerte au tsunami dans les Caraïbes

30 March 2014 - 2:26am
Source: UN Educational, Scientific and Cultural Organization Country: Antigua and Barbuda, Aruba (The Netherlands), Bahamas, Barbados, Belize, British Virgin Islands, Colombia, Costa Rica, Dominica, Dominican Republic, French Guiana (France), Grenada, Guadeloupe (France), Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique (France), Mexico, Netherlands Antilles (The Netherlands), Nicaragua, Panama, Puerto Rico (The United States of America), Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, United States Virgin Islands, Venezuela (Bolivarian Republic of), World

L’exercice d’alerte au tsunami qui s’est déroulé le 26 mars dans les Caraïbes a connu une participation sans précédent comparée aux tests effectués en 2011 et 2013. Organisé sous les auspices de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l’UNESCO, cet exercice montre l’implication des pays concernés et la prise de conscience de la menace que représentent les tsunamis dans la région.

Au total, 31 Etats membres* et 16 territoires des Caraïbes et des régions adjacentes ont pris part à l’exercice d’alerte baptisé Caribe Wave/Lantex 2014. 230 000 personnes ont participé à ce test, ce qui représente une augmentation de 75% par rapport au test effectué en 2011 et de plus de 300% par rapport à 2013. Les points focaux nationaux pour l’alerte aux tsunamis, les organisations internationales, nationales et locales de gestion des secours, des établissements universitaires, des entreprises, des établissements de santé, des médias et des particuliers se sont également mobilisés.

« Je me félicite du succès de cet exercice d’alerte, qui montre la maturité du Système d’alerte aux tsunamis mis en place dans la région depuis 2005 », a déclaré la Directrice générale de l’UNESCO, Irina Bokova. « La coopération entre les Etats et les différentes institutions concernées est déterminante et la préparation des populations est essentielle pour faire face à un tsunami, limiter ses conséquences et sauver des vies. La forte participation à ce test et le bon déroulement de cette simulation sont très encourageants. ».

Les messages d’alerte ont été envoyés (par satellite, internet et fax) depuis le Centre d’alerte aux tsunamis dans le Pacifique (PTWC), le Centre national d’alerte aux tsunamis des Etats-Unis (NTWC), le Réseau sismique de Porto-Rico et l’Institut portugais de la mer et de l’atmosphère (IPMA).

Cet exercice d’alerte s’appuyait sur un scénario prévoyant un tsunami provoqué par un tremblement de terre d’une magnitude de 8,5 sur l’échelle de Richter se produisant à 270 kilomètres sud-ouest du Portugal, sur le modèle du tremblement de terre suivi d’un tsunami survenu en 1755 et qui avait totalement ravagé la ville de Lisbonne. Il avait affecté les côtes du Portugal, de l’Espagne, d’Afrique du Nord et de la Caraïbe. Les premières vagues avaient frappé Lisbonne quelque vingt minutes après le séisme et Antigua plus de neuf heures plus tard. Un deuxième scénario prévoyait un tsunami généré par un tremblement de terre d’une magnitude de 6,6 sur l’échelle de Richter à l’origine d’un glissement de terrain sous-marin dans le golfe du Mexique.

L’objectif de cet exercice était de tester la capacité de réaction des pays de la Caraïbe et des régions adjacentes en cas de tsunami distant.

L’expérience acquise lors des précédentes catastrophes montre en effet que la rapidité de transmission des messages d’alerte est un facteur clé pour limiter les dommages. En plus de l’envoi des messages d’alerte, les pays pouvaient choisir de participer à différentes activités : séminaires, vidéo conférences, simulations, exercices d’évacuation. En effet, l’efficacité de la réponse repose sur la capacité de réaction des populations côtières pour se réfugier dans les premières minutes après l’annonce.

75 tsunamis ont été recensés au cours des cinq derniers siècles dans les Caraïbes, soit près de 10% des tsunamis océaniques qui se sont produits dans le monde pendant cette période. Les tsunamis ont fait plus de 3500 victimes dans la région depuis le milieu du 19e siècle (Source : National Oceanic and Atmospheric Administration, NOAA). La très forte croissance démographique dans les zones côtières de la région, qui est également une destination touristique très prisée, augmente encore la vulnérabilité de cette partie du monde.

Le Système d’alerte aux tsunamis et aux autres risques côtiers pour la mer des Caraïbes et des régions adjacentes (CARIBE EWS) a été mis en place en 2005 sous l’égide de l’UNESCO, à l’image de ceux qui existent dans le Pacifique, l’océan Indien et l’Atlantique Nord.

Contact médias : Agnès Bardon, Service de presse de l’UNESCO. Tel : +33 (0) 1 45 68 17 64, a.bardon(at)unesco.org

*Antigua et Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbade, Belize, Colombie, Costa Rica, Curaçao, Dominique, Etats-Unis (Porto Rico, îles Vierges américaines), France (Martinique, Guadeloupe, St Martin, Guyane), Grenade, Guatemala, Guyana, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Pays-Bas (Bonaire, Saba, Sint Eustatius), République bolivarienne du Venezuela, République dominicaine, Royaume-Uni (Anguilla, îles Vierges britanniques, Bermudes, îles Cayman, îles Turks et Caicos), Saint Kitts et Nevis, Sainte-Lucie, Saint Vincent et les Grenadines, Sint Marteen, Suriname, Trinité et Tobago.

World: Record participation in Caribbean tsunami warning exercise

30 March 2014 - 2:23am
Source: UN Educational, Scientific and Cultural Organization Country: Antigua and Barbuda, Aruba (The Netherlands), Bahamas, Barbados, Belize, British Virgin Islands, Colombia, Costa Rica, Dominica, Dominican Republic, French Guiana (France), Grenada, Guadeloupe (France), Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique (France), Mexico, Netherlands Antilles (The Netherlands), Nicaragua, Panama, Puerto Rico (The United States of America), Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, United States Virgin Islands, Venezuela (Bolivarian Republic of), World

The level of participation in the tsunami warning exercise that took place on 26 March in the Caribbean was unprecedented, compared with similar exercises in 2011 and 2013. Organized under the auspices of UNESCO’s Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), it reflects the commitment of the countries concerned and a growing awareness of the tsunami threat in the region.

A total of 31 Member States* and 16 of the territories in the Caribbean and Adjacent Regions participated in the third regional tsunami exercise, CARIBE WAVE/LANTEX 2014. In addition, 230,000 people participated in the test, a 75% increase compared to 2011 and 300% more than in 2013. National Tsunami Warning Focal Points, other International, State, Territorial and Local Emergency Management Organizations, academic institutions governmental agencies, businesses, health facilities, media and individuals also took part.

“I welcome the success of this tsunami warning exercise. It demonstrates the maturity of the Tsunami Early Warning System implemented in the region in 2005,” said UNESCO Director General, Irina Bokova. “Cooperation between States and specialized institutions, and the preparation of local populations, is crucial, to address tsunami-related risks, mitigate their impact and save lives. The extent of participation in the test and the smooth execution of the simulation is therefore cause for celebration.”

The alert messages were issued (by satellite, internet, fax) by the Pacific Tsunami Warning Center (PTWC), the US National Tsunami Warning Center (US NTWC), the Puerto Rico Seismic Network and the Instituto Português do Mar e Atmosfera (IPMA).

Two scenarios were developed for this year’s exercise. The first simulated a tsunami generated by an earthquake with a magnitude of 8.5 on the Richter scale originating 270 km in the South West of Portugal in the Atlantic Ocean, modelled after the earthquake and tsunami that occurred on 1 November 1755. The tsunami devastated Lisbon and also affected the coasts of Spain, North Africa, and the Caribbean. The first tsunami waves reached Lisbon in about 20 minutes, and struck in Antigua a little over 9 hours later. The second scenario simulated a tsunami generated by an earthquake with a magnitude of 6.6 on the Richter scale which triggered a submarine landslide in the Gulf of Mexico.

The goal was to test the readiness of the countries in the Caribbean and Adjacent Regions to respond to a distant tsunami.

Previous experience underlines the crucial importance of rapid transmission of information to limit damage and save lives. In addition to the transmission of alert messages, Member States could choose to participate in various activities, including seminars, video conferences, simulations and evacuation exercises.

Over the last 500 years, 75 tsunamis have occurred in the Caribbean. This figure represents about 10% of the entire number of oceanic tsunamis in the world during that period. Tsunamis have killed more than 3,500 people in the region since the mid-19th century (source: National Oceanic and Atmospheric Administration, NOAA). In recent decades, an explosion in population growth and the number of tourists in coastal areas have further increased the region’s vulnerability.

The Tsunami and other Coastal Hazards Warning System for the Caribbean and Adjacent Regions was established in 2005, replicating the model of the Pacific, Indian Ocean and Northeast Atlantic systems

Media contact: Agnès Bardon, UNESCO Press Service. Tel : +33 (0) 1 45 68 17 64, a.bardon(at)unesco.org

  • Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Colombia, Costa Rica, Curaçao, Dominica, Dominican Republic, France (Martinique, Guadeloupe, St Martin, Guyane), Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Netherlands (Bonaire, Saba, Sint Eustatius), Nicaragua, Panama, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sint Maarten, Suriname, Trinidad and Tobago, United Kingdom (Anguilla, British Virgin Islands, Bermuda, Cayman Islands, Turks and Caicos), United States (Puerto Rico, US Virgin Islands).

World: DEC Annual Report and Accounts 2012–13

29 March 2014 - 11:04pm
Source: Disasters Emergency Committee Country: Ethiopia, Haiti, Iraq, Jordan, Kenya, Lebanon, Pakistan, Somalia, Syrian Arab Republic, Turkey, World, South Sudan preview

This year the DEC has launched an extremely important appeal for Syria, and continued its work in three major responses: East Africa, Pakistan and Haiti, each of which was amongst our very largest appeals.

In East Africa, where a lethal combination of drought, conflict and environmental failure caused the first famine of the 21st century, DEC funded work has reached over 2.3m people. The huge humanitarian effort in the region has been broadly successful but the crisis has highlighted serious issues with the world’s ability to respond to very clear early warnings of disaster.

In the three years after Haiti’s capital Port-au-Prince was devastated by a massive earthquake in January 2010, the DEC funded work that helped 1.8m people. Haiti was a challenging environment and may be the precursor to further urban disasters which are expected to hit many of the world’s poorer cities in the future. Given the scale of the need we expect most DEC members to continue working in Haiti for many years to come.

The 2012-13 period also saw the final DEC funded work completed in response to the 2010 Pakistan floods, which helped 1.8m people. The member agencies concentrated on water and sanitation projects, rebuilding homes and improving livelihoods. Pakistan is very vulnerable to disasters so we have also helped people plan and prepare for the next crisis, which is sadly almost inevitable.

This year sees the 50th anniversary of the DEC. It began in 1963 as a co-ordinating body for a handful of organisations, only finding its present role as a link between humanitarians, the public and mass media in 1966 when a massive earthquake hit eastern Turkey

Haiti: La Commission Binationale Frontière Solidaire tire la sonnette d’alarme sur la situation désastreuse de la population de Fonds-Parisien

29 March 2014 - 11:06am
Source: Groupe d'Appui aux Rapatriés & Réfugiés Country: Haiti

Réunie à Fonds-Parisien (Ouest d’Haïti), le 25 mars 2014, la Commission Binationale Frontière Solidaire a attiré l’attention des autorités haïtiennes sur le danger que représente la montée des eaux de la rivière Lastique et du Lac Azuei pour la population de Fonds-Parisien. Elle a appelé le gouvernement à intervenir en toute urgence pour résoudre ce problème.

La porte-parole de l’Union des Femmes Victimes du Séisme de Fonds-Parisien (UFVSF), Stéphanie Saint Val, a dit s’inquiéter de la menace représentée par la rivière pour les habitants-es de Fonds-Parisien. En effet, de très souvent cette rivière continue de gagner les terres habitées dans son voisinage depuis le passage de l’ouragan Sandy, en 2012.

Mme Saint Val a souligné qu’au moment des pluies, des riverains/riveraines sont obligés de se déplacer pour se rendre dans les montagnes sous peine d’être victimes d’inondation.

« A chaque tombée de pluie, nous ne pouvons nous fermer les yeux. Parfois, nous sommes obligés de nous déplacer pour nous protéger d'éventuelles catastrophes qui pourraient provenir de la montée des eaux de la rivière Lastique et du Lac Azuei.», a-t-elle déclaré.

La représentante de l’UFVSV en a profité pour demander aux autorités haïtiennes de prendre des mesures qui s’imposent pour protéger la vie des habitants-es de cette zone à risque de désastre.

« Il faut de toute urgence que le gouvernement haïtien aménage les bassins versants des sections communales de Ganthier, notamment ceux de ‘’Toman et de Les Roches’ en vue de réduire la vulnérabilité de la population. », a-t-elle souligné.

De son côté, le Coordonnateur de la Solidarité Haïtienne de Défense des Droits Humains (SOHDDH) et membre de la Commission Binationale Frontière Solidaire, Pierre Garot Néré, a fustigé le comportement des autorités haïtiennes qui, selon lui, ont minimisé l’appel qui leur avait été lancé par la population de Fonds-Parisien en 2013.

M. Néré qui a rappelé que les résidents-es de cette zone ont le droit à la vie, exhorte les autorités haïtiennes à agir dans l’immédiat pour éviter que la population soit victime de catastrophe naturelle. Il a pris en exemple celle qui avait détruit la Commune de Fonds-Verrettes (Ouest d’Haïti) et causé des pertes en vies humaines en 2004.

« Au seuil de la saison pluvieuse et cyclonique, Il est temps que le gouvernement prenne en compte la situation de la population de Fonds-Parisien pour éviter le pire. », a-t-il insisté.

La Commission Binationale Frontière Solidaire est composée de SJM-Haiti à Fonds Parisien, JILAP, SJM-Jimani, GARR, SOH-DDH, PROMICLA, RFJS Haiti, AJCDF, HCM, Iglesias Evangélicas, Iglesia Católica, Hermanas Salesianas, Comunidad Carmelitas Vedrunas de Fonds-Parisien, MICFA-Jimaní, AT2M, CIEPO, RFJS Jimani, Justicia y Paz et de Iglesia Episcopal.

Haiti: Climate Change Resilience: The case of Haiti

28 March 2014 - 1:56am
Source: Oxfam Country: Haiti preview

Author: Bhawan Singh, University of Montréal, and Marc J. Cohen, Oxfam America

Haiti has long faced severe natural and human-created hazards due to its location in the Caribbean hurricane zone and to widespread deforestation. Hazards including storms, floods, and droughts have highly destructive impacts on buildings, land, water, livestock, and people in Haiti. The poorest Haitians, including low-income women, children, and elderly people, are especially vulnerable. What are the impacts of climate change, now and in the future?

The prospects for building Haiti’s resilience to climate change are now closely tied to post-earthquake reconstruction. As Haiti turns its attention to preparing for more disasters and rebuilds significant parts of its infrastructure, there is a real opportunity to integrate climate resilience into these efforts.

This report analyses Haiti’s adaptive capacity, adaptation options, and finance and governance issues. It concludes with recommendations related to resilience building and climate-change adaptation needs and opportunities.

World: Récord de participación en el simulacro de alerta de tsunamis en el Caribe

27 March 2014 - 8:00pm
Source: UN Educational, Scientific and Cultural Organization Country: Antigua and Barbuda, Aruba (The Netherlands), Bahamas, Barbados, Belize, British Virgin Islands, Colombia, Costa Rica, Dominica, Dominican Republic, French Guiana (France), Grenada, Guadeloupe (France), Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique (France), Mexico, Netherlands Antilles (The Netherlands), Nicaragua, Panama, Puerto Rico (The United States of America), Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, United States Virgin Islands, Venezuela (Bolivarian Republic of), World

El ensayo de alerta de tsunami que se desarrolló el 26 de marzo en el Caribe obtuvo una participación sin precedentes comparado con otros que se habían desarrollado en 2011 y 2013. Organizado bajo los auspicios de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO, el ensayo muestra la implicación de los países concernidos y la toma de conciencia respecto a la amenaza que representan los tsunamis en la región.

En total, participaron en el ensayo, bautizado Caribe Wave/Lantex 2014, 31* territorios del Caribe y las regiones adyacentes. El número de personas que intervinieron en él es de 230.000, lo que representa un aumento de 75% respecto al ensayo efectuado en 2011 y de más de 300% respecto al realizado en 2013. Se movilizaron oficiales de enlace nacionales, organismos internacionales, nacionales y locales de gestión de catástrofes, universidades, empresas, centros de salud, medios informativos e individuos.

“Me complace el éxito de este ejercicio, que demuestra la madurez del Sistema de Alerta contra tsunamis que se está desarrollando en la región desde 2005”, declaró la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova. “La cooperación entre los Estados y las diferentes instituciones implicadas es determinante, y la preparación de las poblaciones es también esencial para hacer frente a un tsunami, limitar sus consecuencias y salvar vidas. La alta participación en este ensayo y el desarrollo correcto del simulacro son muy alentadores”, añadió.

Los mensajes de alerta se enviaron por satélite, internet y fax desde el Centro de Alerta contra tsunamis del Pacífico (PTWC), el Centro Nacional de Alerta contra tsunamis de Estados Unidos (NTWC), la Red Sísmica de Puerto Rico y el Instituto Portugués del Mar y la Atmósfera (IPMA).

El ejercicio consistió en un tsunami ficticio provocado por un terremoto de fuerza 8,5 en la escala de Richter que se desencadenó a 270 km al suroeste de Portugal, siguiendo el modelo del terremoto y tsunami que se produjeron en esa zona el 1º de noviembre de 1755 y arrasaron la ciudad de Lisboa casi por completo. Aquel tsunami afectó a las costas de Portugal, España, norte de África y el Caribe. Según los registros de la época, las primeras olas golpearon Lisboa veinte minutos después del terremoto y la isla de Antigua más de nueve horas después.

Un segundo escenario utilizado para el simulacro consistió en un tsunami ficticio generado por un temblor de tierra de magnitud 6,6 en la escala de Richter que habría causado un deslizamiento de tierras submarino en el golfo de México.

El objetivo de todo este dispositivo era de probar la capacidad de reacción de los países ribereños del Caribe ante un posible tsunami de origen remoto.

El centro de alerta antitsunamis del Pacífico (PTWC) y el Centro nacional de alerta antitsunamis de Estados Unidos (NTWC) enviará mensajes de alerta ficticios a los países participantes. Ello permitirá probar el funcionamiento del Sistema de alerta rápida contra tsunamis y otros riegos costeros para el Caribe y sus regiones adyacentes, creado por la COI en 2005 y ver si los funcionarios de enlace encargados a nivel local y nacional de replicar la alerta reciben el mensaje a tiempo. La experiencia de catástrofes precedentes demuestra que la rapidez de transmisión de los mensajes de alerta es un factor clave a la hora de limitar los daños causados por un tsunami.

La experiencia de catástrofes precedentes demuestra que la rapidez de transmisión de los mensajes de alerta es un factor clave a la hora de limitar los daños causados por un tsunami. Además de reenviar los mensajes de alerta, los países que han intervenido en el simulacro podían participar en otras actividades: seminarios, videoconferencias, simulaciones o ejercicios de evacuación. De hecho, la eficacia de la respuesta se basa en la capacidad de las poblaciones costeras de buscar refugio en los primeros minutos que siguen al anuncio.

En los últimos cinco siglos el Caribe ha padecido 75 tsunamis, es decir, casi el 10% de los tsunamis oceánicos que se han producido en el mundo en ese periodo. Desde mediados del siglo XIX, estos fenómenos han causado más de 3.500 víctimas en la región, según cómputos de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica de Estados Unidos (NOAA). El alto crecimiento demográfico que han vivido las zonas costeras caribeñas aumenta todavía más la vulnerabilidad de la región.

El sistema de alerta rápida contra tsunamis y otros riesgos costeros para el mar Caribe y sus regiones adyacentes (CARIBE EWS) se creó en 2005 a imagen de los que ya existían en el océano Pacífico, el Índico y el Atlántico Norte.

***

Contacto: Agnès Bardon, Servicio de prensa de la UNESCO. Tel : +33 (0) 1 45 68 17 64, a.bardon(at)unesco.org

*Antigua y Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belice, Colombia, Costa Rica, Curaçao, Dominica, Estados Unidos (Puerto Rico e Islas Vírgenes estadounidenses), Francia (Martinica, Guadalupe, Saint Martin, Guyana), Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Países Bajos (Bonaire, Saba, Sint Eustatius), República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Reino Unido (Anguila, islas Vírgenes Británicas, Bermudas, islas Caimán, islas Turcos y Caicos), San Cristóbal y las Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Sint Maarten, Suriname, Trinidad y Tobago.

Haiti: Etat civil : Les grands obstacles à la régularisation du statut des migrants-es haïtiens en territoires français Spécial

27 March 2014 - 5:21pm
Source: Groupe d'Appui aux Rapatriés & Réfugiés Country: French Guiana (France), Guadeloupe (France), Haiti, Martinique (France)

Bon nombre de migrants-es haïtiens vivant sur les territoires français n’arrivent pas à régulariser leur statut migratoire. Une kyrielle de problèmes relatifs à l’état civil ont été passés en revue lors d’un déjeuner-causerie organisé à Port-au-Prince, sous les auspices du GARR, le 19 mars 2014, avec plusieurs représentants-es des différentes institutions étatiques concernées par cette thématique.

Environ 4000 à 5000 ressortissants-es haïtiens sont en situation irrégulière, en Guadeloupe, selon les données officielles. Ce territoire français d’outre-mer vient en deuxième position après la Guyane dont les chiffres s’estiment à 20 000 migrants-es haïtiens qui peinent à régulariser leur statut. Même si La Martinique est moins concernée par rapport aux territoires précédents, les problèmes liés à l’état civil ne sont pas différents, d’après les différents constats du GARR.

En provenance en majorité du sud d’Haïti, notamment d’Aquin, de Fonds-des-Nègres et de Léogâne, les communautés haïtiennes vivant sur les territoires français font face à de grandes difficultés pour avoir un titre de séjour. Laissant généralement leurs localités sans actes d’état civil, ils/elles sont en butte aux exigences des autorités françaises. « Pour toute demande de régularisation ou de visas de long séjour, les autorités françaises réclament l’acte de naissance établi à la naissance. Ce qui est impossible à soumettre pour la majorité des migrants-es haïtiens », a expliqué Anghie Lee Gardy Petit, officière de projet qui assure le suivi du dossier de la migration haïtienne vers la France dans le cadre d’un partenariat depuis 2011 avec le Collectif Haïti de France (CHF), un organisme évoluant en France.

Les raisons sont multiples, selon la finissante en Sciences Juridiques. Il arrive que dans plusieurs provinces du pays, beaucoup d’Haïtiens/Haïtiennes n’ont jamais eu d’acte établi à la naissance mais ont dû recourir à une procédure judiciaire pour obtenir un acte de déclaration tardive. « Or la majorité des migrants-es qui détiennent ce type de document se sont vu refuser leur demande de régularisation. Par le simple fait qu’il y a un soupçon de faux qui pèse sur les actes de déclaration tardive même ceux délivrés par les Archives nationales d’Haïti et légalisés par les différents ministères en Haïti et par les consulats d’Haïti en France », a poursuivi Mme Petit qui voit en cela une forme de contestation par les autorités françaises des lois civiles haïtiennes qui tracent cette procédure.

« Quoi faire ? Quelles sont les mesures appropriées pour changer cette situation? », se questionnent les participants-es. « En plus d’interventions directes des autorités haïtiennes auprès de l’Etat français sur ces exigences qui ne font que rendre plus difficiles les conditions de vie des ressortissants-es haïtiens, il faut des actions urgentes pour résoudre les problèmes se trouvant en amont du système d’état civil haïtien », ont-ils/elles soutenu tout en faisant état de leurs expériences au sein des instances qu’ils/elles représentent.

Les diverses séances de sensibilisation réalisées par le GARR et le CHF dans les zones de partance qui alimentent la migration vers les territoires français, ont confirmé la nécessité d’agir sur le système même. Les bureaux d’état civil de ces zones sont délabrés et fonctionnent sans matériels. En plus, pour plusieurs d’entres eux, les registres n’avaient jamais été acheminés au Ministère de la Justice et de la Sécurité Publique (MJSP) pendant une longue période. C’est le cas pour la commune de Léogâne (32 km de Port-au-Prince) où les registres de 1980 à 1989 n’avaient jamais été acheminés au MJSP pour être déposés ensuite aux Archives Nationales d’Haïti (ANH). C’est pareil pour la commune d’Aquin qui a passé près d’une dizaine d’années sans envoyer ses registres aux instances concernées.

Ces constats partagés par le GARR aux différents représentants des institutions concernées par l’état civil sont loin d’être exhaustifs. Certaines églises de cultes reformées dont les leaders ne sont pas reconnus compliquent la situation dans ces localités susmentionnées. Car, les mariages qu’elles célèbrent ou les certificats de présentation au temple qu’elles délivrent ne sont pas valides aux yeux de la loi.

Les problèmes sont pluriels et les responsabilités doivent être partagées, ont reconnu les participants-es, lors de cette table ronde. « Sans une volonté politique de l’Etat haïtien pour moderniser le système d’enregistrement national, les actions isolées visant à faciliter aux citoyens/citoyennes l’accès à des documents d’identité n’auront qu’un effet superficiel », telle a été l’essence du message du GARR.